Den ulogiske grammatik

Hvad er noget af det mest frustrerende ved at lære dansk (grammatik) som voksen?  Ifølge min kursisters udsagn (med tilhørende opspilede øjne og løftede øjenbryn) er det primært tre ting: Og det giver god mening at netop disse volder størst problemer for den udenlandske kursist, der ikke har dansk som modersmål. Fordi de er 100%… Læs mere Den ulogiske grammatik

Tøj, der ikke er tøj

I dag mindede en kursist mig om et emne, som jeg ikke har tænkt på i noget tid, nemlig andet led i ord som “fartøj”, “køretøj” og “legetøj”. Jeg plejer at sige, at “tøj” refererer til noget, der kan bruges til noget, eller er lavet af noget, der har med det første led at gøre.… Læs mere Tøj, der ikke er tøj

Studieprøven – Mundtlig del

Vi nærmer os de mundtlige eksamener, og her kan det være godt at huske på følgende, når man forbereder sig: Den mundtlige eksamen minder om den skriftlige på den måde, at man tager udgangspunkt i en redegørelse for en problematik (fakta), så kan eksaminator spørge ind til din vurdering af årsager (hvorfor tror du, det… Læs mere Studieprøven – Mundtlig del

Når forskellen ligger i kønnet

At lære et nyt sprog kan være en stor udfordring, ikke mindst, når sproget har grammatisk køn, og når der findes substantiver, hvis eneste forskel er køn. Eksempler på det er:

Syntax of a Danish sentence

One of the most difficult things for learners of Danish to “wrap their heads around” is a rule in main clauses, that changes the position of the verb under certain conditions. This is sometimes referred to as “inversion”. But a simpler way of looking at it is to say, that any sentence in Danish must… Læs mere Syntax of a Danish sentence

Husk infinitiv …

Ugens tip: Husk infinitiv efter modalverber og “at”. Hvis der er to verber i din sætning, så er der 3 muligheder. 1) Du har brugt et modalverbum (kan, skal, vil, må) som i “Vi skal spise om 5 minutter”, og så skal du huske, at “spise” skal være infinitiv (uden -r). 2) Du har brugt… Læs mere Husk infinitiv …

Question words in Danish

Have you ever wondered why the Danish word hvordan ‘how’ is never used in questions like ‘how long’, ‘how much’ and ‘how big’? It is surprising, considering that the closest “relatives” of Danish (e.g. Swedish, Icelandic, German, Dutch and English) all use the word for “how” in such questions, but Danish uses hvor ‘where’. So,… Læs mere Question words in Danish

At bede (høfligt) om noget

Hvordan beder man andre om noget på en høflig måde, når nu det danske sprog ikke har et ord for ‘please’ på engelsk, ‘por favor’ på spansk, ‘bitte’ på tysk eller ‘onegaishimasu’ på japansk. Dette er et spørgsmål, som mine kursister ofte savner svar på, og jeg plejer at give dem følgende hierarki over høflighed… Læs mere At bede (høfligt) om noget

Hvis eller om?

Mange sprog har ét ord for de to danske ledsætningskonjunktioner ‘hvis’ og ‘om’. Det gælder fx engelsk (‘if’), græsk (‘αν’), spansk (‘si’) og selv svensk (‘om’), som jo ellers er meget nært beslægtet med dansk. Derfor volder ‘hvis’ og ‘om’ problemer for mange voksne indlærere. Når jeg skal forklare forskellen, plejer jeg at give følgende… Læs mere Hvis eller om?

Dansk gruppechat